-
1 candor
candor, ōris, m. (candeo), I) das blendende Weiß, A) als Farbstoff = weiße Schminke, fucati medicamenta (Schönheitsmittel) candoris et ruboris, Cic. or. 79. – B) als Beschaffenheit, das blendende Weiß, der weiße, helle, lichte Glanz od. Schimmer, 1) eig.: a) übh.: candor marmoreus (Ggstz. niger color), Lucr.: tunicarum, Liv.: lanarum, Quint.: dentium, Plin.: c. eboris (neben auri fulgor u. argenti nitor), Min. Fel.: arma candore paria, Liv. – Plur., ulnarum nivei marmoreique candores, Arnob. 4, 22 (vgl. 7, 20). – b) v. dem Weiß der Haut, das blendende Weiß, das Schneeweiß, Milchweiß, Blütenweiß, der blütenweiße Teint, α) der Menschen, corporum, Liv.: niveo mixtus candore rubor, Ov.: candor huius et proceritas, Cic.: inductā candorem quaerere cretā, Ov. – Plur., corporis candores, Plaut. Men. 181. – β) der Tiere, equi candore nivali, Verg.: equi candore eximio, Suet. – c) der helle, lichte Glanz od. Schimmer, die Helle des Himmels u. der Gestirne, candor solis, Naev. fr.: species candorque caeli, Cic.: solis candor illustrior, Cic.: via candore notabilis ipso, Milchstraße, Ov. – 2) übtr.: a) die Klarheit, Reinheit der Darstellung, Livius in narrando mirae iucunditatis clarissimique candoris, der lichtesten Klarheit, Quint. 10, 1, 101. – b) die Reinheit, Lauterkeit der Gesinnung, Aufrichtigkeit, Treuherzigkeit, Redlich keit, animi, Ov.: patrius, Ov.: tuus candor, Plin. pan.: iustus sine mendacio candor, Vell.: nec minus candoris, und dabei der redlichste (beste) Mensch, Plin. ep. – II) (nach candeo no. II) die Glut, Hitze, Vitr.: aestivus, Claud. cons. Prob. et Olyb. 219: flammae (des Hundsgestirns), Hyg. astr. 2, 35.
-
2 candor
candor, ōris, m. (candeo), I) das blendende Weiß, A) als Farbstoff = weiße Schminke, fucati medicamenta (Schönheitsmittel) candoris et ruboris, Cic. or. 79. – B) als Beschaffenheit, das blendende Weiß, der weiße, helle, lichte Glanz od. Schimmer, 1) eig.: a) übh.: candor marmoreus (Ggstz. niger color), Lucr.: tunicarum, Liv.: lanarum, Quint.: dentium, Plin.: c. eboris (neben auri fulgor u. argenti nitor), Min. Fel.: arma candore paria, Liv. – Plur., ulnarum nivei marmoreique candores, Arnob. 4, 22 (vgl. 7, 20). – b) v. dem Weiß der Haut, das blendende Weiß, das Schneeweiß, Milchweiß, Blütenweiß, der blütenweiße Teint, α) der Menschen, corporum, Liv.: niveo mixtus candore rubor, Ov.: candor huius et proceritas, Cic.: inductā candorem quaerere cretā, Ov. – Plur., corporis candores, Plaut. Men. 181. – β) der Tiere, equi candore nivali, Verg.: equi candore eximio, Suet. – c) der helle, lichte Glanz od. Schimmer, die Helle des Himmels u. der Gestirne, candor solis, Naev. fr.: species candorque caeli, Cic.: solis candor illustrior, Cic.: via candore notabilis ipso, Milchstraße, Ov. – 2) übtr.: a) die Klarheit, Reinheit der Darstellung, Livius in narrando mirae iucunditatis clarissimique candoris, der lichtesten Klarheit, Quint. 10, 1, 101. – b) die Reinheit, Lauterkeit der Gesinnung, Aufrichtigkeit, Treuherzigkeit, Redlich-————keit, animi, Ov.: patrius, Ov.: tuus candor, Plin. pan.: iustus sine mendacio candor, Vell.: nec minus candoris, und dabei der redlichste (beste) Mensch, Plin. ep. – II) (nach candeo no. II) die Glut, Hitze, Vitr.: aestivus, Claud. cons. Prob. et Olyb. 219: flammae (des Hundsgestirns), Hyg. astr. 2, 35. -
3 nivalis
nivālis, e [ nix ]1) снежный (dies L; ventus PM)2) оснеженный, снеговой, покрытый снегом (mons V; juga Sen)3) холодный как снег, ледяной ( osculum M)nivali compĕde vinctus Hebrus H — окованный льдом Гебр ( река)4) белоснежный, белый как снег ( equi candōre nivali V) -
4 nivalis
nivālis, e (nix), zum Schnee gehörig, Schnee-, I) eig. u. meton.: A) eig.: dies, Liv.: ventus, Plin.: aurae, Hor.: nivali compede vinctus Hebrus, Eis, Hor.: aqua, Gell.: undae, Mart.: moles, Schneemasse, Sil. – B) meton., dem Schnee ähnlich, 1) eiskalt, osculum, Mart. 7, 94, 2. – 2) schneeweiß, equi candore nivali, Verg.: bildl., pietas, Symm. – II) übtr., schneeig = schneebedeckt, Othrys, Verg.: vertex, Verg.: Aetna, Plin.: iuga, Sen.
-
5 nivalis
nivālis, e (nix), zum Schnee gehörig, Schnee-, I) eig. u. meton.: A) eig.: dies, Liv.: ventus, Plin.: aurae, Hor.: nivali compede vinctus Hebrus, Eis, Hor.: aqua, Gell.: undae, Mart.: moles, Schneemasse, Sil. – B) meton., dem Schnee ähnlich, 1) eiskalt, osculum, Mart. 7, 94, 2. – 2) schneeweiß, equi candore nivali, Verg.: bildl., pietas, Symm. – II) übtr., schneeig = schneebedeckt, Othrys, Verg.: vertex, Verg.: Aetna, Plin.: iuga, Sen. -
6 nivālis
nivālis e, adj. [nix], of snow, snowy, snow-: dies, L.: vertex, covered with snow, V.: Hebrus nivali compede vinctus, H.— Snow-like, snowy: equi candore nivali, V.* * *nivalis, nivale ADJsnowy, snow-covered; snow-like -
7 nivalis
I.Lit.:II.nivalis dies,
a snowy day, Liv. 21, 54, 7:nivalia (sc. loca),
Plin. 26, 8, 29, § 46:Haemonia,
Hor. C. 1, 37, 19:venti,
Plin. 2, 47, 48, § 126:axis,
the region of snow, Val. Fl. 5, 225:Hebrus nivali compede vinctus,
Hor. Ep. 1, 3, 3:undae,
water filled with snow, Mart. 14, 118, 1:aqua nivalis,
snow-water, Gell. 19, 5, 3:terrae et pruinosae,
Amm. 23, 6, 43.—Transf.A.Cold: dies, a cold, dull day:B.dicimus nivalem diem, cum altum frigus et triste caelum est,
Sen. Q. N. 4, 4, 3; Flor. 2, 6, 12:osculum,
cold, frigid, Mart. 7, 95, 2.—Snow-like, snowy:equi candore nivali,
Verg. A. 3, 538.— Trop.:nivalis Pietas,
Prud. Symm. 2, 249. -
8 candor
ōris m. [ candeo ] тж. pl.1) белизна (sc. cretae Pt); блеск, сияние, яркость (lanarum Q; solis C)2) зной ( aestivus Cld)3) чистота языка, ясность, точностьLivius in narrando clarissimi candoris Q — Ливии, повествование которого отличается замечательной ясностью4) правдивость, простота, искренность ( animi O)
См. также в других словарях:
NIVEUS Color — olim relatus inter Regales. Ita Ioh. Laurentius ICtus Notis in Phaedrum l. 5. fab. 7. v. 36. Princeps ligato crure, niveâ fasciâ, Niveisque tunicis, niveis etiam calceis. Hinc Pompeio istiusmodi fasciâ crus alligatum habenti, Favonius, non refert … Hofmann J. Lexicon universale